pejiguero [adjective; noun] – nitpicking; nitpicker
I sometimes do consultancy work for a Spanish friend who works in subtitling for TV and cinema. She recently sent me an email asking for my help, because she needed a native English speaker to check the translations of some subtitles for a company who she described as “muy pejigueros“. Straight to the online dictionaries then…
“pejiguero: (adj. y s.) [Persona] pesada y molesta que a todo le pone faltas”
So it’s a synonym for “tiquismiquis” then (another great word). Cool. I’ll definitely be using this one again!