salir rana


Image by Jill Wellington from Pixabay

salir rana [idiom] – to not work out (as hoped)

Basketball mania is at an all-time high in our house. The other day, I was catching up with a fellow basketball-mum friend, María, after our sons’ practice and she said she had recently chatted to her daughter’s coach, saying:

“Intentamos montar un equipo de mamás pero salió rana.” [We tried to set up a mums’ team but it didn’t work out.]

This is exactly what happened last September. María tried to get the club to form a mums’ team, but it didn’t work out due to logistics and timetable clashes.

Last year I would have joined anyway for the fun of it, but this year I actively want to join a team, as I have been well and truly bitten by the basketball bug after watching so many of my sons’ matches. It’s such a fun game and I’ve had enough of watching from the sidelines!

What’s something you’d like to do to bring more fun into your life? I’d love to hear from you.

You can learn more about the origin of this expression here.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s